Kisalföld logö

2017. 07. 24. hétfő - Kinga, Kincső 20°C | 30°C Még több cikk.

Te mit kérsz a Mikulástól?

A Kisalfold.hu csapata most sem tétlenkedett, kamerát és mikrofont ragadott, hogy kiderítse idén december 6-án mit kíván(ná)nak az emberek. VIDEÓ!

Volt, aki klasszikus csokitélapót kért, és akadt olyan is, aki sikeres vizsgát kívánt. S, hogy az ajándékozásnál spórolnuk-e? Villáminterjúnkból ez is kiderül... 




Hogyan ünnepelnek a világ népei?

Az európai országokban mindenütt állítanak a német hagyományok szerint elterjedt szokásként karácsonyfát. Ennek, illetve az otthonok, valamint az utcák, közterek díszítésének azonban nincs mindenütt olyan nagy kultusza, mint a német nyelvterületen, avagy az északi országokban.

A gyerekek természetesen mindenütt azért is várják a karácsonyt, mert ilyenkor ajándékokat kapnak. A magyar családokban általában a Jézuska, vagy a Mikulás hozza a meglepetéseket. A velünk szomszédos Ausztriában Christkindl, vagyis karácsony szülötte az ajándékhozó.

Németországban Weihnachtsmann, vagyis Télapó (szó szerinti fordításban Karácsonyapó) a "felelős" a csomagok fenyőfa alá "csempészéséért". Az angoloknál Father Christmasra (szó szerint szintén Karácsonyapónak fordítható) várnak a gyerekek.

Angliában a mi szokásainktól eltérően az angol gyerekek nem Szenteste (Christmas Eve), hanem december 25-én reggel kapják meg a csomagokat. A brit mesék szerint a Télapó a kéményen keresztül érkezik és a kandallóból bújik elő, az ajándékokat pedig egy hosszú, vastag zokniba rejti el. A fenyőállítás tradíciója az angoloknál is Németországból érkezett, míg a Londonban felállított legnagyobb karácsonyfát hagyományosan Norvégiából hozzák.

Svédországban Szenteste a családi vacsora után a hagyomány szerint mindenki egyszerre bontja ki a karácsonyfa alá tett ajándékokat. Ezeket egyébként a Jultomten, vagyis egy manó hozza. A szomszédos Finnországban (ne feledjük, az igazi Télapó ezen a vidéken, Lappföldön lakik) a Télapó nem akkor látogatja meg a gyerekeket, amikor ők alszanak. A finneknél a Télapó a házba lépve hangosan megkérdezi: "lakik itt jó gyerek?". Az igenlő válasz után a szakállas kosarából kiosztja az ajándékokat.


Az északi országokkal ellentétben Dél-Európában nem alakult ki jelentős Télapó-kultusz.

Olaszországban és Spanyolországban az ajándékozás fő napja nem Szenteste, avagy karácsony napja, hanem Vízkereszt napja, vagy annak előestéje januárban. A gyerekek arrafelé a karácsonyi ünnepkört lezáró Vízkeresztkor várják az ajándékhozót. Itália több vidékén La Befana, vagyis Vízkereszt szülötte hozza az ajándékokat. Olaszországban újabban, talán a külföldi hatásoknak is engedve, divatba jött Babbo Natale, azaz a Télapó, aki természetesen nem vár januárig az ajándékok szétosztásával.

Spanyolországban Vízkeresztkor a gyerekek a kitisztított, kifényesített cipőiket a küszöb elé teszik és abba kapják (a magyar Mikulás szokáshoz hasonlóan) az ajándékot. A spanyol gyerekek a bibliai napkeleti bölcstől (Három Királyok) várják az ajándékot.

Különösen Baltasar, vagyis Boldizsár örvend nagy népszerűségnek.

Portugáliában
is a cipők kerülnek a kandallók mellé (némiképp a brit mintát követve), hogy a kéményen keresztül érkező O Pai Natal (vagyis Télapó, Karácsonyapó) titokban abba rejthesse az ajándékokat. Az angol hatást mutatja az is, hogy a portugál gyerekek is csak karácsony első napjának reggelén találhatják meg az ajándékokat. A kisebbik ibériai országban a gyerkőcök egy része a Télapótól, míg másik része Jézustól várja a meglepetést.

Az Amerikai Egyesült Államokban a Karácsony fényét kicsit elhomályosítja a november végi Hálaadás ünnepe. Az amerikai gyerekek azért nem járnak rosszul, hiszen alig egy hónap leforgása alatt két családi ünnepen lehet ajándékot kapni.

A leginkább azonban talán a nagy játékgyártók és forgalmazók járnak jól, akik szinte minden új termékük világpremierjét az amerikai ajándékozási szezonhoz igazítják. És ami Amerikában jól fogy a játékboltok polcairól, azt az európai Télapók is hamar felfedezik maguknak. Az amerikai gyerekek meséiben Santa Claus, azaz Mikulás rénszarvas szánon érkezik és az angol mintának megfelelően a kéményen keresztül lopózik be és rejti a fenyőfa alá az ajándékokat.

Ausztráliában, ezen a távoli földrészen is megünnepli a karácsonyt a keresztény hagyománnyal rendelkező lakosság, még ha az a nyár kellős közepére esik. Az ausztrálok is állítanak fenyőfát, igaz ez többnyire műfenyő. Náluk is van esténként szentmise és ajándékozás. Az ünnepi ebédet vagy vacsorát a szabadban töltik, a családok közös pikniket szerveznek. Ausztráliában a Mikulás kengurun érkezik.

Dániában a mennyezetre akasztják az adventi koszorút. A karácsonyfát saját készítésű díszekkel ékesítik: dán zászlókból álló füzérrel és piros-fehér szívekkel. Az ünnepi vacsora hat órakor kezdődik, melynek fő jellegzetessége a desszert. A tejberizsbe mandulaszemet rejtenek, és aki megtalálja, az egy szerencsemalacot kap ajándékba.


A Mikulás érkezése előtt a finnek szaunáznak egyet. Finnországban a Télapó, "Joulu Pukki" Rovaniemi városában él. Saját irodával és postabélyegzővel rendelkezik, hiszen a gyerekek ilyenkor levelekkel halmozzák el. A karácsonyi menü lazac, sajtleves, sült rénszarvas, majd desszertként tejszínes szilvakrémet fogyasztanak. Este a legtöbb ember elmegy a templomba és elhunyt szeretteinek sírjához.

Franciaországban az ünnepi vacsora az éjféli mise után következik, melyen libamájat, halat, gesztenyés libát és szarvasgombát fogyasztanak. Franciaország déli részén némileg eltérnek a szokások. Az éjféli mise után a halászok hallal teli kosarat helyeznek az oltár elé; így fejezik ki a tiszteletüket.
 
Az íreknél a karácsonyi ünnep két hétig tart. December 13-tól egészen karácsony reggeléig tart az első rész, a "Little Christmas". Írországban mielőtt misére indulnának, érdekes szokásuk, hogy a Télapónak sört vagy whiskyt és rétest, a rénszarvasoknak pedig egy csokor sárgarépát készítenek ki az ajtó elé. December 25-én bontják ki az ajándékokat, 26-án pedig az emberek többsége lóversenyre megy.

A karácsony izlandi nyelven Jol, ami a Jolasveinar-nak nevezett manóktól ered. Izlandon egy legenda szerint 13 manócska rendszeresen megtréfálta és bosszantotta az embereket, leginkább a gyerekeket. De amióta megjelent a Télapó, azóta megszelídültek és ajándékokat készítenek a gyerekeknek. December elején már kiteszik a gyerekek a cipőiket az ablakba, és majd karácsonykor nézhetik meg, milyen ajándékot kaptak. Aki rossz volt, az csak krumplit kapott.

Olvasóink írták

  • 20. Judytka 2008. december 04. 08:47
    „Alika!! Szeretnék hinni.. :))”
  • 19. Áfonya 2008. december 03. 17:56
    „Szerintem is minden kisgyerek várja a Télapót Sopronba!Tudtommal a gyerekeknek kell örömet szerezni!Szégyen és gyalázat,hogy ezt is elveszik Tőlük!”
  • 18. patriot 2008. december 03. 16:50
    „..mondjuk vissza vihetné azt a sok mikulás csomagot amit a szélvédőn felejtett! ba...a meg!”
  • 17. Magor 2008. december 03. 12:28
    „Na, megyek írországba Télapónak!”
  • 16. alika 2008. december 03. 11:55
    „Judytka!
    Te még hiszel a mesékben?
    :-)))”
  • 15. Judytka 2008. december 03. 09:57
    „...és menjen el Sopronba!!!!meg mindenhova,ahol várják!! :))”
  • 14. Judytka 2008. december 03. 09:56
    „Virgácsot!!!!(ez volt a vicc... :))
    Azt kívánom,hogy örvendeztesse meg a gyerekeket,öregeket,kicsit nagyot egyaránt!! még nagyon sokáig..Legyen hozzá ereje egészsége kitartása!!!És hozzon végre békét,megnyugvást,egy jobb világot mindnyájunkra!!!(túl sokat kérek???)”
  • 13. TancsKaszabell 2008. december 03. 08:27
    „Csak annyit,jöjjön el Sopronba a Főtérre!
    A szaloncukrot a tisztességes emberek összeadják!”
  • 12. Jarjar 2008. december 03. 07:55
    „Nem baj, szöszi :D”
  • 11. kackac 2008. december 03. 07:38
    „Bocsi, én csak 1x küldtem.”
  • 10. kackac 2008. december 03. 07:37
    „Két szőke beszélget:
    - Te mit kérsz a Mikulástól?
    - Ötezret, mint a többitől.”
  • 9. kackac 2008. december 03. 07:37
    „Két szőke beszélget:
    - Te mit kérsz a Mikulástól?
    - Ötezret, mint a többitől.”
  • 8. kackac 2008. december 03. 07:37
    „Két szőke beszélget:
    - Te mit kérsz a Mikulástól?
    - Ötezret, mint a többitől.”
  • 7. kackac 2008. december 03. 07:37
    „Két szőke beszélget:
    - Te mit kérsz a Mikulástól?
    - Ötezret, mint a többitől.”
  • 6. kackac 2008. december 03. 07:37
    „Két szőke beszélget:
    - Te mit kérsz a Mikulástól?
    - Ötezret, mint a többitől.”
  • 5. kackac 2008. december 03. 07:37
    „Két szőke beszélget:
    - Te mit kérsz a Mikulástól?
    - Ötezret, mint a többitől.”
  • 4. kackac 2008. december 03. 07:37
    „Két szőke beszélget:
    - Te mit kérsz a Mikulástól?
    - Ötezret, mint a többitől.”
  • 3. kackac 2008. december 03. 07:37
    „Két szőke beszélget:
    - Te mit kérsz a Mikulástól?
    - Ötezret, mint a többitől.”
  • 2. kackac 2008. december 03. 07:37
    „Két szőke beszélget:
    - Te mit kérsz a Mikulástól?
    - Ötezret, mint a többitől.”
  • 1. kackac 2008. december 03. 07:37
    „Két szőke beszélget:
    - Te mit kérsz a Mikulástól?
    - Ötezret, mint a többitől.”

hirdetés

Kövessen minket, kommentelje híreinket a Kisalfold.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Saját pénzükből értekeztek a bírák

Győr–Magyarország - Szokatlan szakmai konferenciát tartottak a napokban Győrben a munkaügyi… Tovább olvasom