Kisalföld logö

2017. 09. 23. szombat - Tekla 9°C | 18°C Még több cikk.

Ízes kiruccanás a határ osztrák oldalára

Burgenland - Nemcsak Sopron híres a jó borokról, a szomszédos Burgenlandban is kiváló nedűkre bukkan a turista. Nemrégiben magyar újságíróknak mutatta be a Burgenland Tourismus a Fertő-part különlegességeit.
A kulináris örömökért is érdemes felkerekedni a határ osztrák oldalára, ahol apró falvak exkluzív éttermek sorával várják az ínyenceket. Szarvasgomba-pástétom, lávakövön pirított libamáj, óriásgarnéla pikáns tagliatellével – nemcsak hangzatos, de valóban mennyei fogások a purbachi Fossil étteremben.

A Fertő-parti falucskában nemrég nyitotta meg kapuit az exkluzív vendéglátóhely. Olivier Wiegandnak (28), Ausztria legfiatalabb – és talán legjóképűbb – mesterszakácsának specialitásai közül nem könnyű választani, hiszen a különlegesnél is különlegesebbek a fogások.

Az apró falvak exkluzív éttermek sorával várják az ínyenceket.
Az apró falvak exkluzív éttermek sorával várják az ínyenceket.


Az elnevezés (Fossil) ne ébresszen kétségeket, kizárólag a vitrinben találhatunk őskövületeket, melyekre a közelben zajló ásatások során bukkantak a régészek. Az étterem modern, gondolnak a vegetáriánusokra is, a kiszolgálás színvonalas, a pincérek pedig udvariasak és mosolygósak.

Fiatalosabb, trendibb a kismartoni (Eisenstadt) kastéllyal szemben található Im Esterhazy étterem. Az étlapon a modern konyhaművészet mellett mediterrán különlegességek is megtalálhatók. Itt ráadásul a németnyelv-ismeret hiánya miatt se aggódjunk, hiszen csaknem az összes pincér magyar.

Amennyiben borkirándulásra indulnánk – természetesen biciklivel –, érdemes megállni Nyulason (Jois) Leo Hillinger „yuppie-borásznál", akinek neve az Egyesült Államokban sem ismeretlen. Nedűiből nemcsak Európában, de a tengerentúlon is rendelnek. A fiatal borász mert álmodni egy nagyot és meg is valósította azt: 2004-re elkészült elegáns borászata, melynek látványa és az innen nyíló panoráma egyaránt lenyűgöző. Hill1, 2 és 3 elnevezésű borai pedig méltán nevezhetők csúcsboroknak.

Olvasóink írták

  • 17. kutyus 2008. május 23. 19:39
    „az osztrák konyha szar,és kész! nem ám hogy a magyar-konyhához hasonlítsuk...a felszolgálásról pedig ne is beszéljünk..”
  • 16. miro132 2008. május 23. 09:51
    „Gondolom azert nem hasznaljak a magyar telepulesneveket mert nemetul beszelnek es az adott telepuleseknek van nemet neve.

    A magyar telepulesnevek allatti kis zold/barna szinu tabla nemzetisegi telepules adott nemzetiseg nyelven jelzi a helysegnevet. Azert irjuk ki mert az adott telepulesen magyarokon kivul masok is elnek.”
  • 15. joco1 2008. május 23. 05:47
    „miro 132: akkor a Burgenlandiak is azért nem "használják" a magyar(település) neveket mert nem tudják azokat "ragozni"?Ja és ez "névhasználat" is megérne egy cikket.Miért csak mi irjuk ki településeink korábbi "idegen"-más nyelvü- neveiket?ERKDP: Igazad van,a fenti cikk kimondottan REKLÁM jellegü”
  • 14. ERKDP 2008. május 22. 19:22
    „Valóban fanatsztikus a magyar konyha, nekem azonban a német ételek közül is van rengeteg kedvencem. Egy babsterc vagy egy jó pejsli zsemlegombóccal szerintem nem lebecsülendő dolog! :) Viszont az tény, hogy az osztrák konyha nagyjából egyenlő a bajor, a cseh-morva, a francia, a délszláv és a magyar konyha egyvelegével. Néhány kifejezetten osztrák étel a vínersnicli meg a smarni, ezek viszont szintén méltán népszerűek akár itthon is. A cikk nyilván nem véletlenül született itt meg - de a hogy nézem az ételek eleve nem a sógorok táljáról származnak, már ha a garnélára vagy a mediterrán specialitásokra gondolok... Nekem jobban tetszett volna egy általánosabb cikk a borvidékről és a gasztronómiáról, mert az valóban a kívánt(?) célt szolgálta volna. Ez így egyes cégek reklámja.”
  • 13. magyar konyha 2008. május 22. 19:15
    „Visszaterve a cikkhez...az osztrak konyhat (ha van ilyen) Europaban mindenki utalja es sokan ezert nem mennek sielni Ausztriaba.

    A magyar konyha viszont messze foldon hires es ha az osztrakok megtanuljak a nemzetkozi fozdet, es egy-egy jo ettermet nyitnak, nem kell hasra esnunk elottuk. Valoszinuleg fizettek ezert a hirdetesert, kulonben erthetetlen a dolog.

    A magyar konyhat, a magyar vendeglosoket, a magyar termekeket kell reklamozni es tamogatni nem a kulfoldieket!!!”
  • 12. ERKDP 2008. május 22. 18:56
    „Veritas elmondott mindent - a hülyeséggel nem érdemes vitába szállni, a faragatlansággal meg mégúgyse... azért annyit még hozzátennék, hogy büszkén vállalom sváb gyökereimet is, mint azt hiszem minden valamirevaló, idevalósi soproni vagy környékbeli... no, de ebből nem következik a történelemhamisítás, kedves hunenkonig! Tehát legyen kedves Ön utánanézni a történelemnek, mert emlékeim szerint a Kanizsay család magyar, ahogy az Esterházy is... Az, hogy az oklevelek németül maradtak fent, nem más, mint a korszellem terméke - tudja, a Zeitgeist (v.ö. Immanuel Kant). Ahogy az ókorban a művelt világban a görög, majd a római, a középkorban a francia, az újkorban bizony mifelénk a német volt a hivatali nyelv. Nem azért, mert a "honfoglalók" nem voltak itt, hanem azért, mert az Ön Kaiser Ferdinandja mint Magyarország királya perszonálunióban uralkodott, székhelye Bécs (Wien, Vindobona...), az udvar nyelve pedig az arisztokráciával együtt a német volt... Esterházy Pál neve egyébként ehte toájcs, nicht wahr? Butasággal ne akarjunk kitűnni, nem érdemes. A honfoglalók nem 1264-ben érkeztek, hanem a 10. század elején, de gondolom az Ön véleménye szerint a lovaikkal eltemetett magyar vitézek is csak irredenta soviniszták, akiket a bajuwärek ástak el megtéveszteni a kései utódokat... tudja mi irredentizmus? A Lőverek Lövérekké alakítása. Aztán Sopronban nagyjából ennyi. Kár, hogy ilyen toleráns városba tetszett születni (ha ugyan így van), szavai így közröhej tárgyát képzik. Javaslom, hogy sajátítsa el a magyar nyelv helyesírásai szabályait és a történelem valódi arcát, mert az efféle megtévesztő dolgok csak SOVINISZTA szövegbe illenek. Jól hallotta! Osztrák soviszta szövegekbe! Csakhogy egy igazi Sopron környéki németnek az osztrák szitokszó volt annak idején, kikérték maguknak. Pechje van!”
  • 11. veritas 2008. május 22. 18:02
    „Kedves hunenkonig!
    Természetesen a kedves jelző itt csak költői, mivel Ön egyáltalán nem erről tett tanúbizonyságot.
    ERKDP-nek és miro132-nek a történelmi tényeken túl, már csak az intelligenciája meggyőzőbb.
    Ellenben az Ön hunenkonig-os kesze-kusza, vagdalkozó, ellenségeskedéssel teli bajkeverő sorai primitívségre vallanak.
    Vajon mi motiválja Önt erre? Mi fűti Önt, hogy megtévesztő sorait visszahallattassa másokkal.
    Bölcsebb lett volna hallgatnia, mintsem felfedni úgy történelmi áttekintőképessége szegénységét, mint a (ön szerint bizonyára irredenta) magyar helyesíráskészségének hibáit.”
  • 10. miro132 2008. május 22. 16:34
    „Szeretném szerenyen megjegyezni az MTA ajánlását a témával kapcsolatban: Minden olyan településnévnél ahol van magyar megfelelő -azt javasolt használni. Az oka egyszerü a magyar helyesirásba nehezen illeszthető Andau vagy Eisenstadt a ragozások miatt. Pusztán ha van magyar megfelelő akkor használjuk azt minden esetben. Bécseb utazzunk és ne Wienbe illetve Velencébe Venezia helyett.

    A fenti cikk irója nem volt következetes mivel egyszer csak a magyar helynevet használta egyszer csak a németet.. Azt hogy melyik települést kik és mióta hivják magyarul vagy németül az részletkérdés ...”
  • 9. hunenkonig 2008. május 22. 16:27
    „Tisztelt ERKDP - olvasva irredenta n?zeteitöl bearnyolt sorait;
    az az ?rz?sem, hogy egy soviniszta 1920 _ as tört`nelemkönyvet olvasok.
    EISENSTADTot 800 _ban a BAJUWÄROK lakták, elöbb a rómaiak;
    a neve EYSENSTAt volt: -hol voltak az ön honfoglalói ?
    1264 - ben valóban ide érkeztek ekkor hjivt?k KISMARTONNAK;nem sokáig. ! 1373 - ban a kanizsai család tulajdonába kerül, neve ekkor megint Eysenstat 1388- ban piaci jogot nyerve neve már a
    mai irásmódnak megfelelöen Eisenstadt. 1445 - tzöl Habsburg tulajdon az is marad mialatt a tzörökök 1529 - ben meghódították
    a neve nem változott.
    1648 - ban került az Esterháziak fennhatósága alá.
    Ugyanezévben Kaiser Ferdinand Freistadttá emelte.1670 - ben
    Paul Esterházy a Wienböl számütött zsidókat a környezö falvakba
    talapitette, majd 1760- ban kezdödött Haydn beköltözésével a
    magasfokú müvészi élet Eisenstadtban - 1897 - ben ha érdekli
    a vasúthálózathoz kapcsolodott, a huzavonát a hovatartozásról akkori irredenta magyar kormány kezdte, és egyes tökfejekben
    a mai napig jelen van - mint a vesszen Trianon - aminek 1921
    - ben vége kellene, hogy legyen, de a magyar lélknek ezegy szükséglete, hogy valamin sirni tudhasson.
    Tanuljon tehát történelmet kedves ERKDP - csiszolja az agyát !!!”
  • 8. pc 2008. május 22. 13:55
    „Elég szépen elkalandoztunk...
    De a lényeg: nem tudom, hol bújtatják azokat a finom boraikat, de az tuti, hogy én még nem találkoztam eggyel sem, pedig kóstoltam párat!”
  • 7. ERKDP 2008. május 22. 12:38
    „Te jó ég! Hunenkonig, ugye csak álmodom, hogy ez a bejegyzést megszületett??? Kiváncsi lennék, mi számít a történelemben rövid szakasznak? Az a majd 1000 év, ameddig az említett települések magyar felségterületen voltak, vagy az a 87, amiben osztrákon? Esetleg az a néhány évtized a 15. században, amikoris elzálogosítva Sopron vármegye a német-római császáré volt? Mert el kell, hogy keserítsem, ez utóbbi két (rövid) időszakot leszámítva a mai Burgenland Magyarországhoz tartozott a honfoglalás befejezése óta! Az, hogy ez esetleg valakinek nem tetszik, még nem teszi sivinisztává meg irredentává azokat, akik ezzel tisztában vannak - ez ugyanis alapműveltség, főleg egy helyinek... Nem kérkednék ennek hiányával. Az már egy másik aspektusa a dolognak, hogy e terület lakossága milyen nemzetiségi összetételű volt. A honfoglalás előtt szláv és germán eredetű népek, utána magyarok és besenyők, majd kunok, aztán németek, később horvátok, Mária Terézis által betelepített svábok és morvaországi németek, végül ismét magyarok érkeztek és lettek lakói Sopron környékének. Hol egyik, hol másik náció került többségbe, de ez nem változtat azon, hogy a terület a Magyar Királyság szerves része volt, kivéve a zálogkort és a trianoni döntés nyomán létrejött Burgenlandot. Ezek a tények. Ez történelem. Nincs itt se sovinizmus, se irredentizmus. Cáfolja, ha tudja, ha nem, hallgasson és bölcsebb marad!”
  • 6. hunenkonig 2008. május 22. 11:09
    „Kedves miro , honnen szedi ezt a rakás soviniszta, irredenta,
    amugyis képtelen elképzelését, a történelem azon rövid szakasza,
    amikor ezek az Ön helységnevei éltek hál istennek hamar véget értek. Mit szólne, a Székesfehérvért - ahogy ez volt Stuhlweissenburgnak hivnánk ? Miért nem talál végre ki
    Visegrad helyett egy igazi "magyar" nevet. Ön ezek szerint nem
    Európában él, hanem egy átmagyarosított világban ?”
  • 5. miro132 2008. május 22. 09:47
    „Miert nem hasznaljak kovetkezetesen a magyar helysegneveket ? Ebben a cikkben vegre Kismartont irnak de Purbach magyar nevet mar elfelejtettek : Feketevaros

    Ezen a linken megtalaljak a Nemet es Magyar helyneveket :

    http://adatbazis.mtaki.hungary.com/?mtaki_id=500002

    A cikk valoban eleg reklamizu”
  • 4. joco1 2008. május 22. 09:35
    „2-es azért mer valaki "reklám "izü cikkeket ir, miért"hazaáruló szarházi ujságiró"???????Jelzős válaszod helyet inkább érveket irj!!!!”
  • 3. c1 2008. május 22. 09:16
    „A fekete cica már alszik a bor miatt??????????”
  • 2. Júdások 2008. május 22. 07:57
    „:)”
  • 1. joco1 2008. május 22. 05:57
    „Ez itt a reklám helye?Miért nem a hazai vendéglátókat "reklámozzák"?Vagy csak volt lehetőség ingyen kaja -piára?A "yuppie-borász" borának( föleg az alapanyagát-a szölöt-) nagyobb részét összevásárolja. Pinceszéténél viszont tényleg szép a panoráma”

hirdetés

Kövessen minket, kommentelje híreinket a Kisalfold.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Füvet kaszáltak szeméttel

Balf-Sopron - A Balf és Sopron közötti úton gépi fűkaszálás során a földbe aprították az árokparton… Tovább olvasom