Kisalföld logö

2017. 01. 20. péntek - Fábián, Sebestyén -9°C | 1°C Még több cikk.

Hagyaték a rábaközi sámánoktól

A rábaközi tudós táltosok szellemi hagyatékáról a nyolcvanas évek derekán Máté Imre nagy sikerű előadás-sorozatot tartott a Szabad Európa Rádióban. A maglócai születésű költő hamarosan könyvben is közreadja a magyar ősvallásról szóló különleges gyűjteményét.
Máté Imre
Máté Imre 1956 óta Münchenben él. Ifjúkorában – főként élő forrásból – gyűjtötte össze a rábaközi tudók, sámánok, bácsák szellemi hagyatékát. Ismerte és tisztelte a rábapatonai gyógyító, Tudós Nagy Ferenc tanításait és sokat tanult az acsalagi Bendes Józseftől is. Vele ötvenhat után Münchenből is levelezett.

– Még az ötvenes évek elején is mindennapi témaként kerültek elő a barbacsi aszkétáról, Jámbor Jánosról, az „öreg bagós"-ként emlegetett maglócai Farkas Sándorról, a kónyi táltos „Hazug Gyuri"-ról vagy a bősárkányi „javas Sára néni" tanításairól szóló történetek. Tudós Nagy Ferenc tanait például öreganyámtól hallottam, Jámbor János egérrágta kézírásos könyvét pedig lánya padlásán találtuk meg. A táltos-sámán hagyomány értelmében csak akkor szabad az „ősök intelmeit" nyilvánosságra hozni, ha nagy veszély fenyegeti a nemzetet. Jámbor János az ezerkilencszázas évek elején látta érettnek az időt ahhoz, hogy a régi tanításokat leírja, nyilvánosságra hozza. Tizennégy évvel a trianoni tragédia előtt megjósolta Magyarország megcsonkítását.

Arról, hogy mivel foglalkoztak ezek az emberek, Máté Imre elmondta: „Olyan csőszök, bakterok, pásztorok és parasztok voltak, akik ápolták, őrizték, továbbadták a magyar ősvallás kilenc könyvének anyagát. Ez nem más, mint mondák, legendák, tanácsok, intelmek, parancsolatok és bölcsességek gyűjteménye. Olyan egyedülálló hagyaték, amely tételes filozófiával, etikával és liturgiával rendelkezik."

– Az említett kilenc könyvből eddig négyet dolgoztam föl, ez fog most megjelenni augusztus elején, később természetesen a másik öt is. A tudók történelmi visszaemlékezései, a szájhagyományban megőrzött, sajátosan rábaközire fordított magyar történelmi mondakincsének – például a csodaszarvasmonda hansági változatának – közlése mellett a táltosok gyógyító munkájából, mondhatnám azt is, hogy orvostudományából is idézek részeket. Így például szerepel a kötetben az úgynevezett kenderes gyógymód vagy közlöm a rákgyógyítás népi gyógyászati módszereit is. Ezzel a könyvemmel az elrejtett, elveszettnek vélt tudást, a magyar ősvallás tanait szeretném – a táltosok végrendelete szerint: kritikus időben – visszaadni.
Kövessen minket, kommentelje híreinket a Kisalfold.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

A jövő forog kockán

A kapuvári kistérség nemcsak 20 millió forinttól, hanem a jövőbeni lehetőségektől is elesik, ha nem… Tovább olvasom