Kisalföld logö

2017. 02. 24. péntek - Mátyás 7°C | 10°C Még több cikk.

Ostry Grunban táboroztak a mosonmagyaróvári diákok

A felvidéki Honismereti Szövetség szervezésében már egy évtizede gyűlnek össze táborozni középiskolás fiatalok, hogy előadásokat hallgassanak meg a magyar történelem egy-egy kiválasztott periódusáról.

Közben megismerkednek az adott tájegység nevezetességeivel, életével. Az idén Trianon volt a tábor központi témája. Kovács László, Németh András, Pomichal Richard, Simon Attila beszélt Trianonról és annak következményeiről, Böröndi Lajos Madáchról és Mikszáthról tartott előadást, amit egy alsósztregovai és szklabonyai kirándulás követett. Idén először magyarországi táborlakók is érkeztek a mosonmagyaróvári piarista iskolából.

Olvasóink írták

  • 4. lampi 2010. július 18. 22:02
    „Igazad van. Meg kell említeni, hogy tudjuk. Köztünk nincsen vita. Egyébként gyönyörű hely, nem messze Selmecbányától, ami igazán kincs. Jártam ott a minap.”
  • 3. KoPi 2010. július 15. 06:37
    „lampi:
    Élesmart Magyarország része volt, még akkor is, ha többségében szlovákok lakták, ezért dukál neki a magyar elnevezés használata (is). De még olyan városokat is a magyar alakzattal használunk, amelyek soha nem voltak Magyarország területén. Lásd: Bécs, Párizs, Velence, stb-stb. Minimum illett volna az újságírónak Ostry Grun magyar elnevezését is megemlíteni.”
  • 2. lampi 2010. július 15. 05:58
    „Tökéletesen igaz: a településnek van magyar elnevezése is: Élesmart. Az is valóság, hogy soha nem élt ott egyetlen magyar ajkú sem, ez a falu a XVII. században keletkezett, irtásfalu. Jóval a nyelvhatáron túl van.
    Persze nem lett volna baj, ha magyar nevét is megjegyezte volna az újság, de nem hasonlítható használtsága Pozsonyéhoz, Kassáéhoz és az említett településekhez, amelyek magyar lakossága magyarul használja történelmi települése nevét.”
  • 1. KoPi 2010. július 14. 09:42
    „Ja! Ostry Grunban. És Bratislavában jártunk, és Kosicén, valamint Oradeán és Tirgu Muresben. Magyar újság miért nem tudja magyarul leírni a határon túli, egykori magyar települések nevétl? Ugyanis a nevezett település böcsületes magyar neve: Élesmart. Vagy talán Magyarországon, a magyar sajtóban is hatályos a szlovákiai nyelvtörvény?”
Kövessen minket, kommentelje híreinket a Kisalfold.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Mintagazdaság lett az Előre Halászati Szövetkezet

A mosonmagyaróvári egyetemi kar mintagazdasága lett a győri Előre Halászati Szövetkezet kisbajcsi… Tovább olvasom