Kisalföld logö

2016. 12. 08. csütörtök - Mária -3°C | 3°C

A Bárány vére - Kritika

Ötven vers meg egy rövidke curriculum vitae utószó gyanánt, s „az utolsó szó jogán”. Vagyis csak negyvennyolc, mert az „...és bocsásd meg a mi vétkeinket” című darab román és szlovák fordításban is szerepel Böröndi Lajos A Bárány vére című legújabb versfüzérében.
Nyitó- és zárósora keret is, summázat is: „behorpadt sírokon / gazlik a jövő... Sírás ketrecébe állunk".

Ahogyan formálódik, letisztul, sűrűsödik, csiszolódik s így nemesül a víz koptatta kő, így jegecesül Böröndi költészete is. Szépséges „hiányversek" ezek: egy-egy motívumuk, soruk organikusan, indamód fonódik tovább, egy újabb darabban önálló életre kel, kibontva, továbbértelmezve a témát. Fájdalmas hiátuslajstrom sejlik: Emese, az emlékekbe bábozódott égivé lett lény, az anya és apa halála és 1956 meghatározó képsorai: a torkolattüzek.

Mester ezúttal kettő idéztetik: az angyalokhoz nemrégiben költözött Nagy Gáspár (Néven kell nevezni), meg a tárgyias líra utánozhatatlan mestere, Pilinszky János (...égve felejtett villany). Isten is ott lenne még valahol; talán a kert őszi fényében mozdulatlan, csak hát egyre sír.
(Böröndi Lajos: A Bárány vére. Versek, BmegB, Feketeerdő, 2008.)

Olvasóink írták

  • 1. zólyom 2008. március 25. 07:02
    „Gratulálok! Nehogy baj legyen belőle, hogy valaki jó hírnevét kelti a városnak az országban!”
Kövessen minket, kommentelje híreinket a Kisalfold.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Két szobor eltűnt, egyet kölcsönadtak

Mosonmagyaróvár - A restaurátori munkák során derült ki, hogy a Deák téri Nepomuki Szent… Tovább olvasom