Kisalföld logö

2017. 12. 15. péntek - Valér 4°C | 8°C Még több cikk.

A verebek esete a galambbal

Győr - „Az Úr legyen irgalmas jótevőnkhöz, aki életét áldozta, hogy megmentse a miénket!" Az elhunyt végrendeletében e felemelő mondat mellett azt is meghagyta, hogy ezt a feliratot viseljék a koporsóját kísérők: legelöl a madarak, aztán a bárányok, majd a juhok és a tehenek. Ilyen ember volt Shaw. Aki nagyon ismerte a színházat.
Shaw-t nehéz jól rendezni. Amit leír, annak pont az ellenkezője igaz, aki szó szerint veszi, azt megvezeti. Velejéig angol humor, ami hajlamos elillanni, ha bombasztikus komédiát vagy elfuserált melodrámát (idézet a szerzőtől) csinálnak belőle. Ezt a csapdát Funtek Frigyes, aki színpadra állította, jó érzékkel elkerüli. A lényeg érdekli, ami jó évszázada izgatja az emberiséget: az átváltozás és -változtatás lehetősége. Csík György stilizált díszlete (a jelmezeket is ő tervezte) szándékosan nem engedi, hogy naturalisztikus lakásokban gyönyörködjünk. Egyetlen égbe vezető hosszú lépcső forgatásával tud hidat, szalont, dolgozószobát prezentálni a játék kulisszájaként.

Az eredeti darabban gyakori tömegjeleneteket leredukálta. Az indító szituáció után filmbejátszásokra hagyatkozik, aztán az arisztokrata szalon közönségét marionettfigurák csoportjaként kezeli, ruhájuk, mozgásuk és gesztusaik ennek nyomatékosítása. A filmetűdök utazásokat és utcai jeleneteket ábrázoltak, a győri belváros és a Radó szép őszi hangulatait. A pesti kitérő a Buckingham-palota okán kerülhetett bele. De érdemes lett volna jobban figyelni arra, hogy csak a funkcionálisan fontos részek kerüljenek az előadásba, s azokat is sokkal feszesebbre lett volna szerencsés vágni. Akkor nem törte volna meg időnként indokolatlanul hosszan az előadás ritmusát, s nem lehetett volna kilencvenperces az első felvonás.


Higgins–Marley: No woman, no cry

Lassan kezdhetünk drukkolni, hogy ne kelljen száz kilométert utaznunk, ha Balsai Mónikát szeretnénk látni. Ez az évad eddig róla szól. Elizaként megnevetteti, meghatja a közönséget, felszabadultan komédiázik, majd drámai szituációt teremt. Harsány, aztán rezdülésnyi gesztusokat tesz, ügyetlen tövises virág és előkelő szkíta hercegnő. Kezdünk kételkedni játékát nézve, hogy Higginsnek és Marleynek igaza van-e?

Két ember marad, a professzor és Pickering ezredes (toleráns olvasók számára: doppelgengerek), akik érzéketlenek tudnak maradni, mert a változtatás lehetősége, a saját képességeik nyűgözik le őket, nem az eredmény. Tántoríthatatlanok. Néha már az az érzésünk, hogy meleg pillanatok elé nézünk. Rátóti Zoltán a szélsőségeket hangsúlyozva játssza a professzort, olyan következetesen, hogy a végén nem is értjük, miért ragaszkodna hozzá a lány. (Bár Karinthy szerint mindig csak az egyik szeret igazán, a másik csupán hagyja, hogy szeressék.) Jó partner a közös játékban. Tessék megfigyelni, hogy a gyűrű elfogadásának jelenetében milyen hatásosan tudnak feszültséget teremteni. Rupnik Károly Pickeringje egy klubjához és szokásaihoz ragaszkodó arisztokrata. Shaw csak némi humanizmust engedélyez neki.

Jelenet a színházi előadásból.
Jelenet a színházi előadásból.

A díszes kompánia

Shaw „odarajzolja" a tablóra a Higginst elviselő, alkalmazkodó asszonyokat: anyját (Gyöngyössy Katalin) és a házvezetőnőjét (Bende Ildikó), akik persze megértik Elizát. Feltűnik a lány apja (Áts Gyula stílusos megformálásában), igazi csodabogár. A szerzőnél gyakran felbukkanó képzett demagóg. A harsány Doolittle, akit boldogtalanná tesz néhány millió, ami az ölébe pottyan. A szövegébe kerül némi átszerkesztéssel aktuális utalás. Szerinte a prédikátorok és miniszterelnökök jönnek és mennek, de mindig ugyanazt csinálják: türelmet kérnek a nehézségek elviselésekor a paradicsom távoli ígéretével. S most látja, hogy ezzel telt el az egész élete. Ez a botcsinálta szemetes tud valamit!

A Pygmalion végén Eliza önálló életbe kezd, a darab filmváltozata úgy fejeződik be, hogy a lány Higgins mellett marad. Funtek Frigyes verziója érdekesebb. A záró film (tessék majd figyelni!) a Higgins mellett maradást és az ábrándos Freddy melletti családi idillt is felvázolja lehetőségként. Ami még hátravan címmel egyébként nyolcoldalas epilógust írt a darab végére a szerző arról, hogy mi fog történni. Shaw elégedetten dőlhet hátra az égi zsöllyében, mert csaknem érdekesebb, mint a darab. De nem árulom el, tessék elolvasni!

Olvasóink írták

  • 2. Hunicum 2008. december 15. 09:03
    „Balsai Mónika még nagyon- nagyon sokra viszi. Amióta Győrbe jött, ő lett a kedvenc színművésznőm! Sok- sok sikert neki!”
  • 1. SAmu 2008. december 13. 17:18
    „Igen , egy nagyon eredeti , nem szokványos (filmbetétekkel dúsítva!) rendezésben láttam a darabot. Kitűnő Balsai Mónika, akiért a 200 km-es (oda-vissza) utazást nem sajnáltam és a jövőben sem fogom sajnálni. Rátóti is méltó partner volt.
    A kritikustól kérdezem: ki az a Marley nevű szereplő, akit említ? Ilyennel nem találkozhattam a darabban....”

hirdetés

Kövessen minket, kommentelje híreinket a Kisalfold.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Szívből szívért szól a dal, a zene

Győr - A mozgáskorlátozottak javára ajánlják fel a szervezők annak a koncertnek a bevételét, amelyen… Tovább olvasom