Kisalföld logö

2017. 06. 26. hétfő - János, Pál 19°C | 30°C Még több cikk.

Hazaszállítás előtt

a sárospataki kötetek

Miután az orosz kulturális örökségi és tömegkommunikációs felügyelet kiadja az engedélyt a sárospataki református kollégiumi kötetek kivitelére, azok akár már szerdán (tehát ma) visszakerülhetnek Magyarországra – jelezte a moszkvai hivatal helyettes vezetője.
Anatolij Vilkov, az orosz felügyelet kulturális örökségvédelmi vezetője közölte, hogy már aláírta a sárospataki kötetek kivitelére jogosító utasítást, melynek alapján kiállítják a hivatalos kiviteli engedélyt. A köteteket a moszkvai magyar nagykövetségre hétfőn szállították át, nagykövetségi transzporterrel, rendőri biztosítással a Nyizsnyij Novgorod-i Lenin-könyvtárból. Székely Árpád nagykövet vette át a köteteket tartalmazó, lepecsételt ládákat.
Az orosz fél „visszaadta az összes kötetet, amelyeket máig azonosítottak” – hangsúlyozta Vilkov a sajtó azon felvetésére, hogy magyar források szerint az 1990-es években egy szakértői albizottság 146 kötetet azonosított

Nyizsnyij Novgorodban.
A kötetek visszaadásáról szóló törvény első változatában még 134 kötet szerepelt, de a véglegesen elfogadott szövegből a számot törölték. A könyvtár igazgatónője közben jelezte, hogy egy 135. kötetben is megtalálták a sárospataki pecsétet. Végül pedig 136 kötet került a ládákba, miután még egy kötet előkerült a Nyizsnyij Novgorod-i regionális képzőművészeti múzeumból. Szovjet katonák 1945-ben eredetileg a múzeumban adták át megőrzésre a köteteket, amelyek 1960-ban kerültek át a Lenin-könyvtárba.
Az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK) szakemberei szükség esetén 48 óra alatt portalanítják és fertőtlenítik az Oroszországból Magyarországra visszakerülő sárospataki köteteket – nyilatkozta Monok István főigazgató. A hét ládába csomagolt 136 kötetet még Vlagyimir Putyin orosz elnök jövő kedden esedékes budapesti látogatása előtt repülőgéppel, várhatóan egy Malév-járattal Magyarországra hozzák.
A kormány és a református egyház képviselői múlt szerdán Budapesten egyebek között arról írtak alá jegyzőkönyvet, hogy a II. világháború végén a Szovjetunióba „elszármazott” könyvek állapotfelmérés és állagmegóvás céljára az OSZK-ba kerülnek; a gyűjteményt a Magyar Nemzeti Múzeumban március 1-jétől június közepéig tekintheti meg a közönség.
Monok István azt mondta, a nemzeti könyvtár természetesen örömmel vállalja az általános tisztítási feladatokat, bár konkrét felkérést még nem kaptak, azt sem közölték velük, mikor érkeznének a kötetek. Az OSZK főigazgatója kifejtette: a régi, többségében XVI–XVII. századi könyveket portalanítani és esetleg – ha élő gombákat találnak – fertőtleníteni kell. A kötéseket valószínűleg nem restaurálták az orosz szakemberek, a bőrkötéseket szükséges lehet lekenni bőrvédő anyaggal.
Ezek a tisztogatási műveletek gyorsan elvégezhetők, restaurálásról azonban ennyi idő alatt szó sem lehet – mondta, hozzátéve, ha kell, 32 könyvkötő-restaurátor tud foglalkozni a kötetek nézhetővé tételével. Monok István szerint a Magyar Nemzeti Múzeumban erre a feladatra nincsen elegendő számú megfelelő képzettségű szakember; a későbbi esetleges restaurálásokat pedig már a kiváló sárospataki könyvrestaurátori műhely is el tudja majd végezni. (mti)

hirdetés

Kövessen minket, kommentelje híreinket a Kisalfold.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Mozihalál még nem fenyeget

Évek óta egyre kevesebben járnak moziba hazánkban – akárcsak a világon mindenhol. A… Tovább olvasom